
Seni Adaptasi dalam Penerjemahan: Mengharmonisasikan Bahasa dan Budaya
Deskripsi Buku
“Penerjemahan bukan sekadar mengubah kata, tapi menghidupkan makna antar budaya.”
Buku “Seni Adaptasi dalam Penerjemahan” membahas tantangan unik penerjemahan Arab-Indonesia, di mana adaptasi menjadi kunci menjaga keaslian sekaligus relevansi budaya. Menggabungkan teori ahli dan studi kasus praktis, buku ini membahas:
– Strategi adaptasi untuk idiom, emosi, dan konteks budaya.
– Peran teknologi modern (seperti Al) dalam ter-jemahan.
– Contoh nyata dari sastra hingga konten digital.
Panduan penting bagi penerjemah, akademisi, dan pencinta bahasa yang ingin memahami seni menerjemahkan apa yang terasa, bukan hanya apa yang tertulis.
“Mediator budaya, penjaga makna-inilah jantung penerjemahan sejati.”
Lihat Selengkapnya
Lihat Lebih Sedikit
Detail
-
Jumlah Halaman
126
PenerbitDiandra Kreatif
-
ISBN
978-623-128-229-3
EISBN978-623-128-230-9
-
Tahun Terbit
2025
Format Buku5